As preposições são fundamentais em qualquer idioma, pois ajudam a estabelecer relações entre palavras, principalmente entre substantivos, pronomes e outras palavras. No tailandês, as preposições também desempenham um papel crucial e, apesar de algumas diferenças culturais e linguísticas, muitas delas têm funções semelhantes às preposições em português. Neste artigo, vamos explorar algumas das preposições tailandesas mais comuns e seus usos, facilitando assim o aprendizado de quem está se aventurando no estudo desse idioma fascinante.
Preposições de Lugar
1. ที่ (thîi)
A preposição ที่ (thîi) é uma das preposições mais versáteis do tailandês e pode ser traduzida como “em”, “no”, “na”, “ao”, “à”. É usada para indicar um local ou posição.
Exemplos:
– ฉันอยู่ที่บ้าน (chăn yùu thîi bâan) – Eu estou em casa.
– เราเจอกันที่โรงเรียน (rao jooe gan thîi roong-riian) – Nós nos encontramos na escola.
2. บน (bon)
A preposição บน (bon) significa “em cima de” ou “sobre”. É usada para indicar que algo está localizado em uma superfície superior.
Exemplos:
– หนังสืออยู่บนโต๊ะ (năng-sǔe yùu bon dtoo) – O livro está em cima da mesa.
– เธอนั่งบนเก้าอี้ (theo nang bon gâo-îi) – Ela está sentada na cadeira.
3. ใต้ (dtâi)
ใต้ (dtâi) é usado para expressar a ideia de “debaixo de” ou “sob”.
Exemplos:
– สุนัขนอนใต้โต๊ะ (sù-nák nohn dtâi dtoo) – O cachorro está dormindo debaixo da mesa.
– รองเท้าอยู่ใต้เตียง (roong-tâo yùu dtâi dtiiang) – Os sapatos estão debaixo da cama.
4. ใน (nai)
A preposição ใน (nai) significa “dentro de” ou “em”. É usada para indicar que algo está dentro de algum lugar ou objeto.
Exemplos:
– ของอยู่ในกระเป๋า (khŏng yùu nai grà-păo) – Os itens estão dentro da bolsa.
– เขาอยู่ในรถ (káo yùu nai rót) – Ele está no carro.
Preposições de Tempo
1. เมื่อ (mêua)
เมื่อ (mêua) é uma preposição usada para indicar um momento específico no tempo, e pode ser traduzida como “quando”.
Exemplos:
– เราเจอกันเมื่อวาน (rao jooe gan mêua waan) – Nós nos encontramos ontem.
– ฉันจะไปเมื่อเช้า (chăn jà bpai mêua cháo) – Eu vou de manhã.
2. ตั้งแต่ (dtâng-dtàe)
ตั้งแต่ (dtâng-dtàe) significa “desde” e é usado para indicar o ponto de início de uma ação ou período de tempo.
Exemplos:
– ฉันทำงานที่นี่ตั้งแต่ปีที่แล้ว (chăn tam-ngaan thîi-nîi dtâng-dtàe bpii thîi láew) – Eu trabalho aqui desde o ano passado.
– เขาเรียนภาษาไทยตั้งแต่เด็ก (káo riian paa-săa tai dtâng-dtàe dèk) – Ele estuda tailandês desde criança.
3. จนถึง (jon-thǔeng)
จนถึง (jon-thǔeng) significa “até” e é usado para indicar o fim de um período de tempo.
Exemplos:
– เรารอจนถึงกลางคืน (rao ró jon-thǔeng glaang-keun) – Nós esperamos até a noite.
– ฉันจะอยู่ที่นี่จนถึงพรุ่งนี้ (chăn jà yùu thîi-nîi jon-thǔeng prûng-níi) – Eu vou ficar aqui até amanhã.
Preposições de Direção
1. ไป (bpai)
ไป (bpai) é uma preposição que significa “para” ou “a”. É usada para indicar a direção para onde alguém ou algo está indo.
Exemplos:
– ฉันจะไปตลาด (chăn jà bpai dtà-làat) – Eu vou ao mercado.
– เขาไปที่บ้าน (káo bpai thîi bâan) – Ele foi para casa.
2. จาก (jàak)
จาก (jàak) significa “de” ou “a partir de” e é usado para indicar o ponto de origem ou partida.
Exemplos:
– ฉันมาจากบราซิล (chăn maa jàak braa-sîl) – Eu sou do Brasil.
– เธอเดินจากโรงเรียน (theo dooen jàak roong-riian) – Ela caminhou da escola.
3. สู่ (sùu)
สู่ (sùu) é uma preposição formal que significa “para” ou “a”. É mais comum em contextos escritos ou formais.
Exemplos:
– เขาส่งจดหมายสู่กรุงเทพฯ (káo sòng jòt-măai sùu grung-thêep) – Ele enviou a carta para Bangkok.
– นักเรียนเดินทางสู่โรงเรียน (nák-riian dooen-taang sùu roong-riian) – Os alunos viajaram para a escola.
Preposições de Companhia
1. กับ (gàp)
กับ (gàp) é usado para expressar a ideia de “com” e indica companhia ou associação.
Exemplos:
– ฉันไปกินข้าวกับเพื่อน (chăn bpai gin-kâo gàp phêuan) – Eu fui comer com amigos.
– เธออยู่กับครอบครัว (theo yùu gàp khrôp-khrua) – Ela está com a família.
2. โดย (doi)
โดย (doi) é usado para indicar “por” ou “através de” e muitas vezes é usado para indicar o meio ou método.
Exemplos:
– ฉันเดินทางโดยรถไฟ (chăn dooen-taang doi rót-fai) – Eu viajei de trem.
– หนังสือเล่มนี้เขียนโดยนักเขียนชื่อดัง (năng-sǔe lêm níi khǐian doi nák-khǐian chûe-dang) – Este livro foi escrito por um autor famoso.
Preposições de Propósito
1. เพื่อ (phûuea)
เพื่อ (phûuea) é usado para indicar “para” com o sentido de propósito ou objetivo.
Exemplos:
– ฉันเรียนภาษาไทยเพื่อทำงานที่นี่ (chăn riian paa-săa tai phûuea tam-ngaan thîi-nîi) – Eu estudo tailandês para trabalhar aqui.
– เธอซื้อของขวัญเพื่อแม่ (theo súue khǒng-khwăn phûuea mâae) – Ela comprou um presente para a mãe.
2. สำหรับ (săm-ràp)
สำหรับ (săm-ràp) também significa “para” e é usado para indicar uma finalidade ou destinatário.
Exemplos:
– หนังสือนี้สำหรับเด็ก (năng-sǔe níi săm-ràp dèk) – Este livro é para crianças.
– อาหารนี้สำหรับคุณ (aa-hăan níi săm-ràp khun) – Esta comida é para você.
Considerações Finais
Estudar as preposições tailandesas é essencial para dominar o idioma e comunicar-se eficazmente. Embora algumas preposições tenham usos bastante diretos e fáceis de entender, outras podem ser mais desafiadoras devido às diferenças culturais e linguísticas. A prática constante e a exposição ao idioma em contextos reais são fundamentais para internalizar esses conceitos. Esperamos que este guia tenha fornecido uma base sólida para que você continue a explorar e aprender o tailandês com confiança. Boa sorte em sua jornada linguística!